Scattered Black and Whites - Elbow
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Been climbing trees I've skinned my knees
我曾爬树 膝盖擦伤
My hands are black the sun is going down
双手沾满泥土 太阳渐渐西沉
She scruffs my hair in the kitchen steam
她在厨房的蒸汽中揉乱我的头发
She's listening to the dream I weaved today
她倾听我编织的今日梦想
Crosswords through the bathroom door
透过浴室门传来填字游戏的声音
While someone sings the theme-tune to the news
有人哼着新闻的主题曲
And my sister buzzes through
我的姐姐匆匆走过
The room leaving perfume in the air
房间里还残留着香水的味道
And that's what triggered this
正是这味道触动了我的回忆
I come back here from time to time
我时常回到这里
I shelter here some days
有时在这里寻求庇护
A high-back chair He sits and stares
他坐在高背椅上 凝视远方
A thousand yards and whistles
目光深邃 吹着口哨
Marching-band
像是军乐队在行进
Kneeling by and speaking up
我跪在一旁 轻声诉说
He reaches out and I take a
他伸出手,我握住
Massive hand Disjointed tales
那只巨大的手 断断续续的故事
That flit between short trousers
在短裤与
And a full dress uniform
全套制服之间穿梭
And he talks of people ten years
他谈起那些十年前的人
Gone like I've known them all my life
仿佛我一生都认识他们
Like scattered black 'n' whites
如同散落的黑白照片
I come back here from time to time
我时常回到这里
I shelter here somedays
有时我在这里寻求庇护
I come back here from time to time
我时常回到这里
I shelter here somedays
有时我在这里寻求庇护
[00:00.00]Scattered Black and Whites - Elbow
[00:25.53]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:25.53]Been climbing trees I've skinned my knees
[00:29.84]我曾爬树 膝盖擦伤
[00:29.84]My hands are black the sun is going down
[00:42.40]双手沾满泥土 太阳渐渐西沉
[00:42.40]She scruffs my hair in the kitchen steam
[00:47.08]她在厨房的蒸汽中揉乱我的头发
[00:47.08]She's listening to the dream I weaved today
[01:00.37]她倾听我编织的今日梦想
[01:00.37]Crosswords through the bathroom door
[01:03.92]透过浴室门传来填字游戏的声音
[01:03.92]While someone sings the theme-tune to the news
[01:16.52]有人哼着新闻的主题曲
[01:16.52]And my sister buzzes through
[01:20.07]我的姐姐匆匆走过
[01:20.07]The room leaving perfume in the air
[01:25.26]房间里还残留着香水的味道
[01:25.26]And that's what triggered this
[01:31.74]正是这味道触动了我的回忆
[01:31.74]I come back here from time to time
[01:40.53]我时常回到这里
[01:40.53]I shelter here some days
[02:08.37]有时在这里寻求庇护
[02:08.37]A high-back chair He sits and stares
[02:12.31]他坐在高背椅上 凝视远方
[02:12.31]A thousand yards and whistles
[02:15.95]目光深邃 吹着口哨
[02:15.95]Marching-band
[02:25.84]像是军乐队在行进
[02:25.84]Kneeling by and speaking up
[02:29.50]我跪在一旁 轻声诉说
[02:29.50]He reaches out and I take a
[02:33.09]他伸出手,我握住
[02:33.09]Massive hand Disjointed tales
[02:44.64]那只巨大的手 断断续续的故事
[02:44.64]That flit between short trousers
[02:47.91]在短裤与
[02:47.91]And a full dress uniform
[02:59.05]全套制服之间穿梭
[02:59.05]And he talks of people ten years
[03:02.67]他谈起那些十年前的人
[03:02.67]Gone like I've known them all my life
[03:07.78]仿佛我一生都认识他们
[03:07.78]Like scattered black 'n' whites
[03:14.14]如同散落的黑白照片
[03:14.14]I come back here from time to time
[03:22.75]我时常回到这里
[03:22.75]I shelter here somedays
[03:31.52]有时我在这里寻求庇护
[03:31.52]I come back here from time to time
[03:40.77]我时常回到这里
[03:40.77]I shelter here somedays
[03:45.08]有时我在这里寻求庇护