La Madrague - Brigitte Bardot
Written by:Jean Max Riviere/ Gerard Robert Edouard Bourgeois
Sur la plage abandonnée
在荒芜的沙滩上
Coquillage et crustacés
贝类和甲壳类
Qui l'e t cru déplorent la perte de l'été
谁会哀叹失去了
Qui depuis s'en est allé
已经走了的我们
On a rangé les vacances
我们把自己
Dans des valises en carton
放在包装纸板上
Et c'est triste quand on pense à la saison
这是可悲的 我们思念
Du soleil et des chansons
太阳和歌曲
Pourtant je sais bien l'année prochaine
我知道明年
Tout refleurira nous reviendrons
我们都将盛开
Mais en attendant je suis en peine
但同时我痛苦
De quitter la mer et ma maison
离开大海 我的家
Le mistral va s'habituer
习惯西北风的怒吼
A courir sans les voiliers
吹过他的帆船
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
令我的头发蓬乱如麻
Qu'il va le plus me manquer
他会想念你
Le soleil mon grand copain
我的男友大太阳
Ne me brulera que de loin
我不会燃烧
Croyant que nous sommes ensemble un peu fachés
我们曾坚定地在一起
D'être tous deux séparés
现在却被分开
Le train m'emmènera vers l'automne
火车会带我到秋季
Retrouver la ville sous la pluie
回到下雨的城市
Mon chagrin ne sera pour personne
我虽然悲伤
Je le garderai comme un ami
但我会像我的一个朋友
Mais aux premiers jours d'été
在第一天
Tous les ennuis oubliés
将所有的烦恼遗忘
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
我们是贝类
De la plage ensoleillée
在阳光明媚的海滩
De la plage ensoleillée
在阳光明媚的海滩
De la plage ensoleillée
在阳光明媚的海滩
[00:00.00]La Madrague - Brigitte Bardot
[00:05.19]Written by:Jean Max Riviere/ Gerard Robert Edouard Bourgeois
[00:10.38]Sur la plage abandonnée
[00:14.41]在荒芜的沙滩上
[00:14.41]Coquillage et crustacés
[00:18.51]贝类和甲壳类
[00:18.51]Qui l'e t cru déplorent la perte de l'été
[00:22.58]谁会哀叹失去了
[00:22.58]Qui depuis s'en est allé
[00:26.76]已经走了的我们
[00:26.76]On a rangé les vacances
[00:30.95]我们把自己
[00:30.95]Dans des valises en carton
[00:35.01]放在包装纸板上
[00:35.01]Et c'est triste quand on pense à la saison
[00:39.35]这是可悲的 我们思念
[00:39.35]Du soleil et des chansons
[00:42.99]太阳和歌曲
[00:42.99]Pourtant je sais bien l'année prochaine
[00:47.04]我知道明年
[00:47.04]Tout refleurira nous reviendrons
[00:51.30]我们都将盛开
[00:51.30]Mais en attendant je suis en peine
[00:55.53]但同时我痛苦
[00:55.53]De quitter la mer et ma maison
[01:00.49]离开大海 我的家
[01:00.49]Le mistral va s'habituer
[01:04.65]习惯西北风的怒吼
[01:04.65]A courir sans les voiliers
[01:08.92]吹过他的帆船
[01:08.92]Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
[01:13.20]令我的头发蓬乱如麻
[01:13.20]Qu'il va le plus me manquer
[01:17.41]他会想念你
[01:17.41]Le soleil mon grand copain
[01:21.52]我的男友大太阳
[01:21.52]Ne me brulera que de loin
[01:25.81]我不会燃烧
[01:25.81]Croyant que nous sommes ensemble un peu fachés
[01:30.02]我们曾坚定地在一起
[01:30.02]D'être tous deux séparés
[01:33.81]现在却被分开
[01:33.81]Le train m'emmènera vers l'automne
[01:37.98]火车会带我到秋季
[01:37.98]Retrouver la ville sous la pluie
[01:42.18]回到下雨的城市
[01:42.18]Mon chagrin ne sera pour personne
[01:46.53]我虽然悲伤
[01:46.53]Je le garderai comme un ami
[01:51.55]但我会像我的一个朋友
[01:51.55]Mais aux premiers jours d'été
[01:55.77]在第一天
[01:55.77]Tous les ennuis oubliés
[02:00.09]将所有的烦恼遗忘
[02:00.09]Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
[02:04.18]我们是贝类
[02:04.18]De la plage ensoleillée
[02:08.59]在阳光明媚的海滩
[02:08.59]De la plage ensoleillée
[02:12.87]在阳光明媚的海滩
[02:12.87]De la plage ensoleillée
[02:17.09]在阳光明媚的海滩