Farewell to my only friend
别了,我唯一的挚友
You've been so good to me
你待我情深义重
Now the carnival has ended
如今狂欢已落幕
Let's set the tigers free
让我们放虎归山
The spring was always early
春光总是来得太早
And the winter never came
寒冬却从未造访
But since I got this hunger
但自从这渴望滋生
It just hasn't been the same
世界便不再如常
I'm leaving for the great wide open plains
我要离开了,去往那片广袤的平原
Leaving while this holy spark remains
趁着心中火花未灭,我选择离开
I see you've written promises to make me stay
我看到你写下的承诺,想让我留下
But it really doesn't matter now anyway
但现在,这一切都已不再重要
I'm leaving
我要走了
True love feeds on absences like pleasure feeds on pain
真爱因别离而滋长,如同欢愉因痛苦而更显珍贵
So no matter where I'm standing I still love you all the same
所以无论身处何方,我对你的爱意始终如一
And I hope you feel the same way when its your turn to disappear
我也希望,当你离开时,能有同样的感受
I'll be cheering from the sidelines with a sandwich and a beer
我会在场边为你喝彩 手持三明治与啤酒
I'm leaving for the great wide open plains
我要离开了,去往那片广袤的平原
Leaving while this holy spark remains
趁着心中火花未灭,我选择离开
I see you've written promises to make me stay
我看到你写下的承诺,想让我留下
But it really doesn't matter now anyway
但现在,这一切都已不再重要
I'm leaving
我要走了
And all at once I step outside into the wind and rain
顷刻间 我迈步走出 置身于风雨之中
I let it wash my weary eyes and see you do the same
任凭雨水洗涤我疲惫的双眼 看见你也做着同样的事
And all at once I step outside into the wind and rain
顷刻间 我迈步走出 置身于风雨之中
I let it wash my weary eyes and see you do the same
任凭雨水洗涤我疲惫的双眼 看见你也做着同样的事
I'm leaving for the great wide open plains
我要离开了,去往那片广袤的平原
Leaving while this holy spark remains
趁着心中火花未灭,我选择离开
I see you've written promises to make me stay
我看到你写下的承诺,想让我留下
But it really doesn't matter now anyway
但现在,这一切都已不再重要
I'm leaving
我要离开了
[00:17.95]Farewell to my only friend
[00:21.89]别了,我唯一的挚友
[00:21.89]You've been so good to me
[00:25.64]你待我情深义重
[00:25.64]Now the carnival has ended
[00:30.04]如今狂欢已落幕
[00:30.04]Let's set the tigers free
[00:34.00]让我们放虎归山
[00:34.00]The spring was always early
[00:37.47]春光总是来得太早
[00:37.47]And the winter never came
[00:42.14]寒冬却从未造访
[00:42.14]But since I got this hunger
[00:46.01]但自从这渴望滋生
[00:46.01]It just hasn't been the same
[00:50.34]世界便不再如常
[00:50.34]I'm leaving for the great wide open plains
[00:54.63]我要离开了,去往那片广袤的平原
[00:54.63]Leaving while this holy spark remains
[00:58.46]趁着心中火花未灭,我选择离开
[00:58.46]I see you've written promises to make me stay
[01:02.33]我看到你写下的承诺,想让我留下
[01:02.33]But it really doesn't matter now anyway
[01:06.36]但现在,这一切都已不再重要
[01:06.36]I'm leaving
[01:14.79]我要走了
[01:14.79]True love feeds on absences like pleasure feeds on pain
[01:22.51]真爱因别离而滋长,如同欢愉因痛苦而更显珍贵
[01:22.51]So no matter where I'm standing I still love you all the same
[01:31.00]所以无论身处何方,我对你的爱意始终如一
[01:31.00]And I hope you feel the same way when its your turn to disappear
[01:38.90]我也希望,当你离开时,能有同样的感受
[01:38.90]I'll be cheering from the sidelines with a sandwich and a beer
[01:47.00]我会在场边为你喝彩 手持三明治与啤酒
[01:47.00]I'm leaving for the great wide open plains
[01:51.59]我要离开了,去往那片广袤的平原
[01:51.59]Leaving while this holy spark remains
[01:55.40]趁着心中火花未灭,我选择离开
[01:55.40]I see you've written promises to make me stay
[01:59.21]我看到你写下的承诺,想让我留下
[01:59.21]But it really doesn't matter now anyway
[02:03.29]但现在,这一切都已不再重要
[02:03.29]I'm leaving
[02:11.78]我要走了
[02:11.78]And all at once I step outside into the wind and rain
[02:21.80]顷刻间 我迈步走出 置身于风雨之中
[02:21.80]I let it wash my weary eyes and see you do the same
[02:27.91]任凭雨水洗涤我疲惫的双眼 看见你也做着同样的事
[02:27.91]And all at once I step outside into the wind and rain
[02:34.53]顷刻间 我迈步走出 置身于风雨之中
[02:34.53]I let it wash my weary eyes and see you do the same
[02:41.14]任凭雨水洗涤我疲惫的双眼 看见你也做着同样的事
[02:41.14]I'm leaving for the great wide open plains
[02:48.55]我要离开了,去往那片广袤的平原
[02:48.55]Leaving while this holy spark remains
[02:52.34]趁着心中火花未灭,我选择离开
[02:52.34]I see you've written promises to make me stay
[02:56.19]我看到你写下的承诺,想让我留下
[02:56.19]But it really doesn't matter now anyway
[03:00.27]但现在,这一切都已不再重要
[03:00.27]I'm leaving
[03:05.03]我要离开了