My cousin go married in a different land
表姐远嫁异国他乡
Wonder when wonder how wonder who
不知何时 如何 与谁结良缘
And then she got married to another man
而后她又另嫁他人
Again a love anew
再续一段新姻缘
Now they have three girls
如今膝下三女承欢
Spreading their light in the world
如明珠照亮人间
I sleep in their guestroom sometimes
途经小镇时
When I pass through town
我常借宿客房暂歇
I'm not the marrying kind and neither are you
我本非宜室宜家 你亦是如此
But still I am observed enough
却仍忍不住思量再三
To ask you if we were the marrying kind
若我们真是天作之合
Would it be my hand you'd ask for
你可会执我之手相邀
Would you be the dad of the children
可愿成为那些
I most likely won't have
我或许永远不会拥有的
Is that how much you like me or is it not even close
孩子的父亲
Oh I know my question doesn't make sense at all
明知这问题荒诞无稽
Since we live outside the realms of yes and no
既然我们游离在是非对错之外
I know my question doesn't make sense at all
我明白我的问题毫无意义
But right now somehow I need I need to know
但此刻我迫切地想要知道
Oh I know my question doesn't make sense at all
明知这问题荒诞无稽
Since we live outside the realms of yes and no
既然我们游离在是非对错之外
I know my question doesn't make sense at all
我明白我的问题毫无意义
But right now somehow I need I need
但此刻我迫切地需要
I need I need I need I need I need to know
我需要 需要 需要 需要 需要知道
[00:01.08]My cousin go married in a different land
[00:07.26]表姐远嫁异国他乡
[00:07.26]Wonder when wonder how wonder who
[00:13.50]不知何时 如何 与谁结良缘
[00:13.50]And then she got married to another man
[00:19.42]而后她又另嫁他人
[00:19.42]Again a love anew
[00:25.60]再续一段新姻缘
[00:25.60]Now they have three girls
[00:31.65]如今膝下三女承欢
[00:31.65]Spreading their light in the world
[00:37.70]如明珠照亮人间
[00:37.70]I sleep in their guestroom sometimes
[00:42.45]途经小镇时
[00:42.45]When I pass through town
[00:51.81]我常借宿客房暂歇
[00:51.81]I'm not the marrying kind and neither are you
[00:56.61]我本非宜室宜家 你亦是如此
[00:56.61]But still I am observed enough
[01:02.79]却仍忍不住思量再三
[01:02.79]To ask you if we were the marrying kind
[01:08.96]若我们真是天作之合
[01:08.96]Would it be my hand you'd ask for
[01:15.50]你可会执我之手相邀
[01:15.50]Would you be the dad of the children
[01:22.55]可愿成为那些
[01:22.55]I most likely won't have
[01:27.67]我或许永远不会拥有的
[01:27.67]Is that how much you like me or is it not even close
[01:40.15]孩子的父亲
[01:40.15]Oh I know my question doesn't make sense at all
[01:46.33]明知这问题荒诞无稽
[01:46.33]Since we live outside the realms of yes and no
[01:52.69]既然我们游离在是非对错之外
[01:52.69]I know my question doesn't make sense at all
[01:58.49]我明白我的问题毫无意义
[01:58.49]But right now somehow I need I need to know
[02:04.55]但此刻我迫切地想要知道
[02:04.55]Oh I know my question doesn't make sense at all
[02:10.60]明知这问题荒诞无稽
[02:10.60]Since we live outside the realms of yes and no
[02:17.09]既然我们游离在是非对错之外
[02:17.09]I know my question doesn't make sense at all
[02:23.00]我明白我的问题毫无意义
[02:23.00]But right now somehow I need I need
[02:26.12]但此刻我迫切地需要
[02:26.12]I need I need I need I need I need to know
[02:31.01]我需要 需要 需要 需要 需要知道