The Sound of Silence - Il Volo
Lyrics by:Paul Simon
Composed by:Paul Simon
Arranged by:Stefano Marletta/Giampiero Grani
Produced by:Michael Tenisci/Stefano Marletta
Hello darkness my old friend
你好啊黑暗,我的老友
I've come to talk with you again
我又前来与你交谈
Because a vision softly creeping
幻觉再次悄无声息袭来
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡之际,洒下种子深埋
And the vision that was planted in my brain
在我脑海中生根发芽
Still remains
挥散不去
Within the sound of silence
就在这寂静之声里
In restless dreams I walked alone
我独自走在不安的梦境
Narrow streets of cobblestone
狭窄的街道上是鹅卵石遍地
'Neath the halo of a street lamp
路灯闪耀,似光环笼罩
I turned my collar to the cold and damp
我拉起衣领,抵御着湿冷的环境
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
霎时霓虹灯亮起,刺痛我的眼睛
That split the night
它划破夜空
And touched the sound of silence
触碰这寂静之声的空气
People talking without speaking
想交谈甚欢却不发一言
People hearing without listening
想倾听彼此却闭耳不闻
People writing songs that voices never share
创作的歌曲是从未分享给世人的声音
And no one dared
无人胆敢
Disturb the sound of silence
搅扰这寂静之声的环境
And the people bowed and prayed
人们弯腰鞠躬,虔诚祈祷
To the neon god they made
求得自己创造的霓虹之神保佑
And the sign flashed out its warning
神已发出告诫的字句
In the words that it was forming
字里行间形成启示
And the sign said \"The words of the prophets
告诫众人,预言的话语
Are written on the subway walls
写在地铁的墙壁上
And tenement halls
写在公寓的大厅里
And whispered in the sound of silence\"
并在这寂静之声中低语