二十歳の君よ - 関取花 (せきとり はな)
TME享有本翻译作品的著作权
词:関取 花
曲:関取 花
とは言ってもそんなに
二十岁说起来好听
甘いことばかりじゃない
实际上并非没有苦涩
こらえる涙も増えるだろう
需要忍耐的泪水也会增多吧
嘘の笑顔も覚えるだろう
也会懂得挤出虚假的笑容吧
苦い酒の味を知って
就算知晓了酒精的苦涩
大人の勲章つけたって
获得了大人的勋章
人生は一気に変わらない
人生也并不会因此改天换地
また季節が巡るだけ
只有季节将再次轮回
いくつもの恋をして
也可能会谈几场恋爱
たくさん間違えて
犯许多错误
眠れない夜もあるだろう
度过辗转难眠的夜晚吧
だけど焦らないで
但是请不要着急
たかが20年 されど20年
不过是20年 虽然已20年
あなたは生きた 生きてきたんだ
你已走过 一步步走过了20年
それだけでもう立派なもんだ
你已经非常了不起了
どんと構えて行けばいい
摆好架势勇敢前进吧
買った服も出会った友も
虽然买过的衣服遇见的朋友
ほとんど残らないけれど
几乎都很少留下
音楽や本や映画は
但是音乐 书籍 电影
その後も君を救うだろう
会在那之后拯救你吧
まずい煙吸って吐いて
即使吞吐着难闻的香烟
汚れた気分になったって
感觉自己已经被世俗玷污
その瞳の奥は変わらない
在你眼眸深处其实从未改变
また季節が巡るだけ
只有季节将再次轮回
数えきれない夢を見て
你也曾做过无数次梦
何度もやぶられて
无数次被打碎
自分なんてと嘆くだろう
自嘲叹息自己的无能吧
だけど忘れないで
但是请不要忘记
たかが20年 されど20年
不过是20年 虽然已20年
あなたは生きた 生きてきたんだ
你已走过 一步步走过了20年
それだけでもう立派なもんだ
你已经非常了不起了
どんと構えて行けばいい
摆好架势勇敢前进吧
たかが20年 されど20年
不过是20年 虽然已20年
あなたが愛し愛されてきた
将你在爱与被爱之中
これまでの日々があることを
度过的这段时光
その胸に抱いて行けばいい
铭记在心中勇敢前进吧
二十歳の君よ どこまでも
二十岁的你啊 愿你前途无限