this game(Cover:鈴木このみ)-LRC歌词

this game(Cover:鈴木このみ)-LRC歌词

发行日期:

[00:00.000] 作词 : 深青结希
[00:00.000] 作曲 : 若林充,eba
[00:00.00]「This game」
[00:07.00]作詞:深青結希
[00:14.00]作曲:若林充
[00:21.00]編曲:eba
[00:28.00]歌手:鈴木このみ
[00:35.00]翻譯:Winterlan
[00:40.00]
[00:42.93]回り続ける 歯車には成り下がらない〖一成不變持續迴轉著的齒輪〗
[00:49.52]平均演じる 誕生から始まった地獄〖緩緩地演奏著 從誕生就開始的地獄〗
[00:56.17]
[00:56.29]遊び半分で 神が導いた 盤上の世界〖半開玩笑的神引導著盤上的世界〗
[01:00.86]no no no game no life〖no no no game no life〗
[01:02.75]ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて〖毫不猶豫地 將一切通通捨棄〗
[01:06.01]栄光への階段に 存在刻むんだ〖走向輝煌的階梯 刻下自身的存在〗
[01:10.00]
[01:10.12]目に映るのは 完全勝利の運命〖眼神中映著 完全勝利的命運〗
[01:14.75]何もかも 計算どおり〖將一切都計算在內〗
[01:18.73]変えてやる 染まらない空白で〖以一塵不染的空白 去改變世界〗
[01:23.51]
[01:23.83]We are maverick 救済なんていらない〖我們是標新立異 救濟什麼的才不需要〗
[01:30.13]どんな理不尽 襲おうとも〖就算遭遇任何不合理的困難〗
[01:33.44]勝てばいいだけの話だろう〖說著「只要贏了就好」〗
[01:36.81]駆け引きと 才能が 無敗誘う〖計謀與才能 成就無敗〗
[01:43.14]生まれ直した命で 楽しむさ〖享受著這般重生的人生〗
[01:49.70]二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる〖不過就是彼此 相信著彼此〗
[01:56.64]
[01:59.72]心に潜む闇より 強い相手はいない〖沒有比心中潛伏的黑暗更強的對手〗
[02:06.24]挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない〖只要不被挫折限制 就不會有任何的失敗〗
[02:12.91]
[02:13.03]上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな〖穩重的個性 為了換得安心而壓抑自己的驕傲〗
[02:17.61]no no no sence of life〖no no no sence of life〗
[02:19.46]野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして〖果斷地踢飛 野蠻的雜音〗
[02:22.76]誰より純粋な 声上げるんだ〖比任何人都純粹 發出自己的聲音〗
[02:26.73]
[02:26.86]戦うことは きっと間違いじゃない〖爭鬥不一定就是錯誤〗
[02:31.56]手応えが 教えてくれた〖直覺 請告訴我〗
[02:35.46]全て失っても 勝ち残わ〖失去了全部 是贏還是輸呢〗
[02:40.20]
[02:40.51]We are maverick 常識なんていらない〖我們是標新立異 常識什麼的才不需要〗
[02:46.87]前へならえ 向かう先に〖往前出發 向前看齊〗
[02:50.14]待ってるのは退屈だろう〖一直等待著太過無趣〗
[02:53.56]言いなりじゃ つまらない 挑んでやる〖不要只是說說 那就挑戰吧〗
[02:59.95]生まれ直した命も 駒にして〖就算會重生成棋子般的命運〗
[03:06.45]二人(じぶん)だけの道を 最後まで〖也要堅持彼此的道路直到最後〗
[03:16.01]
[03:32.09]迷わない 選ばれし者〖別迷惘 被選上的人〗
[03:35.83]真っ赤なうぬぼれでも〖鮮紅般的自負著〗
[03:38.45]誇らしく生き抜くための方法を〖對於自豪的生存方式〗
[03:43.61]一つしか知らないから〖只有知道一個〗
[03:48.80]
[03:49.11]We are maverick 救済なんていらない〖我們是標新立異 救濟什麼的才不需要〗
[03:55.45]どんな理不尽 襲おうとも〖就算遭遇任何不合理的困難〗
[03:58.70]勝てばいいだけの話だろう〖說著「只要贏了就好」〗
[04:02.17]駆け引きと 才能が 無敗誘う〖計謀與才能 成就無敗〗
[04:08.48]生まれ直した命で 楽しむさ〖享受著這般重生的人生〗
[04:14.98]この世界 手にして 笑うんだ〖笑著將這個世界 掌握在手中〗
[04:18.42]
[04:18.57]We are maverick 最強の maverick gamers〖我們是標新立異 最強的獨行玩家〗
[04:24.87]空白ならば 何者にもなれる〖可以是空白 也可以是任何東西〗
[04:31.28]二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる〖不過就是彼此 相信著彼此〗
[04:38.11]
[00:39.00]翻譯:Winterlan
[00:41.00]