[0.19]α/あるふぁきゅん。-ターミナル [2.57] [2.57]作词:ぬゆり [3.63] [3.63]作曲:ぬゆり [35.36] [35.36]息遣いはもう雪の下 [39.55]在大雪之下的吐息已经 [39.55]灰色だった [43.96]变为灰色 [43.96]つまらない気持ちを [46.69]那些无聊的心绪也都 [46.69]振り避けて [48.31]避而不谈 [48.31]掻き消していた [52.66]就此消失不见 [52.66]君のイメージは [55.09]你的残影在 [55.09]もう靄がかり [57.07]弥漫的雾霭中 [57.07]固定された [61.41]被固定下来 [61.41]吐き出しかけの声が [64.7]刚打算说出口的话语 [64.7]いつか [65.86]不知不觉间 [65.86]喉で詰まった [69.34]堵在了喉咙 [69.34]約束だよいつかそのうち [73.34]约好了哦以后终有一天 [73.34]なんてはぐらかしていた [78.03]用这样的话不断岔开话题 [78.03]頭の中で [80.2]脑海之中 [80.2]葬った君の音が [83.29]埋葬了你的声音 [83.29]明け方眠れない [85.97]黎明到来仍未睡着的我 [85.97]僕を刺す [90.61]被深深刺痛 [90.61]取りこぼしかけた [92.64]差点马前失蹄的 [92.64]稚拙な愛が [95.380005]笨拙的爱意 [95.380005]一つ一つ滲んでいって [99.58]一点一滴的渗透出来 [99.58]世界の終わりが [101.8]仍在渴望着 [101.8]また欲しくなる [104.07]世界的终焉 [104.07]きっときっときっと [107.490005]一定一定一定 [107.490005]殺してくれよ [126.84]请你来裁定我的死亡 [126.84]目次もあとがきもないのに [131.19]明明书中没有目录和后记 [131.19]栞を取った [135.53]却仍旧夹着书签 [135.53]心臓みたいにうごめいた [140.03]宛如心脏般蠢蠢欲动 [140.03]拳を取った [143.53]举起了拳头 [143.53]あの時僕が浮足立ったのは [148.68]那个时候我之所以慌乱 [148.68]君のせいだった [152.17]都是你的缘故 [152.17]同じだけで何の変哲も [156.64]那只是一个一如往常般 [156.64]無い日暮れだった [160.73]平淡无奇的傍晚 [160.73]嘲笑うみたいな斜陽が [164.99]仿佛是嘲笑般的斜阳 [164.99]落ちぬまま [166.51]还未沉下前 [166.51]差し込み続け [169.44]继续散发光芒 [169.44]憂った僕らの顔を [172.44]照耀着我们忧郁的’ [172.44]照らした [174.09]表情 [174.09]もっとちゃんと [176.78]更加确确实实地 [176.78]焼き付けて [179.1]烙印于此 [179.1]不完全な球になって [181.12]变成不完全的球形 [181.12]進めなくなった [183.14]无法继续前进 [183.14]もっと言葉がほしい [185.22]渴望更多的话语 [185.22]うつらなままいたい [187.44]想要就此裹足不前 [187.44]消耗しか無い [189.72]就算无法原谅 [189.72]今日を許せなくても [192.68]只能不断消耗的今日也罢 [192.68]どうかどうか [194.8]请你请你 [194.8]逸らさないでいて [205.91]不要将视线避开 [205.91]あとどれくらい [210.01]到底还有多久 [210.01]日々を潰そう [214.37]这虚度的时光 [214.37]失望の振り [218.77]假装着失望 [218.77]何もいらない [223.11]我早已无所求 [223.11]君の言葉に [227.51]你的一言一语 [227.51]僕は苛立つ [231.81]都使我坐立不安 [231.81]名前を呼ばないで [237.78]请不要呼唤我的名字 [237.78]もう置いて行かないで [242.078]不要丢下我一个人离开