月影おくり - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう) TME享有本翻译作品的著作权 词:伊東歌詞太郎 曲:大歳祐介 编曲:大歳祐介 あなたのことを知りたくて 渴望了解与你有关的那一切 触れられないことばかり 可全是我难以触及的事情 闇に浮かんで消えたのは 在黑暗中浮现后又消散的 絡まりあう影 则是纠缠不清的暗影 眠れぬ夜の過ごし方 该如何度过不眠之夜 誰にも聞けないままで 始终无法开口询问他人 そんな自分を笑うほど 对那样的自己不禁苦笑 夜は閉じてく 任夜色吞没一切 吐く息の白さは 言えなかった言葉 呵出的洁白雾气中藏着难以言说的心意 あなたを あなたを思えば 只要脑海之中浮现你的身影 重ねた日々よ 交わした言葉よ 与你共度的时光 以及交谈过的话语 季節は巡りいつか花になれ 历经季节流转后终将幻化为花 あなたがそばにいるだけで 只要有你陪伴在我的身边 触れたくなることばかり 便全是我渴望感触的事情 まるで光と影のように 简直就像交织的光与影般 離れがたきもの 此生注定难舍难分 いつでも風のように 星のように 一直以来我们所度过的便是如清风般 ささやかな時を過ごすけど 如星辰般如此平凡无奇的岁月 もっと深いところまで 却因渴望触及灵魂最深处 求めては戸惑ったまま 始终都对此感到迷惘无措 あなたを あなたを求めれば 每当我对你有所渴求的时候 出会えぬ日々よ 交わせぬ言葉も 不论是无法相见的时光 还是难以传达的话语 この手で触れて信じていくだけ 我都只能以双手感触一切并坚定信念 あなたを あなたを思えば 只要脑海之中浮现你的身影 重ねた日々よ 交わした言葉も 与你共度的时光 以及交谈过的话语 季節は巡り 2人の時を 历经时光流转 我们将由此 今より過ごせば 共度属于两人的时光 あなたの心 あなたの言葉を 不论是你的真心 还是你的誓言 信じたまま触れていくだけ 我都会坚信不疑并且用心感受