[0.0]长发公主-西瓜Kune [0.22] [0.22]词:ナブナ [0.44] [0.44]曲:ナブナ [0.66] [0.66]编曲:ナブナ [0.88] [0.88]盲いた目をしている [5.89]带着盲目的双眼 [5.89]窓のない部屋で [12.73]在没有窗户的房间里 [12.73]語れば花が咲いた [18.0]只要开口说话花儿便随即绽放 [18.0]二人夜を見てた [24.59]两个人看着这黑夜 [24.59]変わってないだろうか [30.54]没有什么改变吗 [30.54]変わってるんだろうな [36.93]可能有所改变吧 [36.93]春を待つ胸が苦しいのだ [42.95]等待春天胸口苦闷难安 [42.95]開けた目に花は時雨 [48.8]睁开双眸中映出的花是那滴滴泪光 [48.8]さよならが君といた対価だ [54.93]别离便是与你共处的代价 [54.93]その罪が僕の罰だ [83.55]这罪孽是予我的惩罚 [83.55]盲いた目をしている [88.28]带着盲目的双眼 [88.28]僕は君が見たい [95.36]想要看到你 [95.36]それでも窓がないと [100.47]然而没有窗户 [100.47]夕陽すらも見えない [107.32]连夕阳也看不到 [107.32]子供の頃は月だって行けた [119.45]孩提时代连月亮上也能去往 [119.45]夢の中なら空だって飛べたんだ [131.67]在梦中连天空也能飞上 [131.67]僕の目に君が見えないなら [137.6]如果我的眼中不能再看见你 [137.6]何が罰になるのだろう [143.57]这应该是收到了某种惩罚 [143.57]神様が何も言わないなら [149.41]如果神明沉默不语 [149.41]誰が僕を赦すのか [172.23]该由谁来将我赦免 [172.23]窓のない砂漠の中で [174.85]没有窗户的沙漠之中 [174.85]僕は誰かを待っていて [177.9]我等待着某人 [177.9]空いた灰皿やビールの缶が [180.95]空荡荡的烟皿和啤酒罐 [180.95]示した心象風景は [183.82]将我的心象光景昭然展现 [183.82]この人生って [185.22]从这名为人生的 [185.22]高い高い塔の上の方から [190.67]高耸塔顶上方 [190.67]心ってやつを一本垂らして [195.82]将真心垂悬而下 [195.82]やっと誰か登ってきた [198.81]终于有人攀登而来 [198.81]そいつが君だった [206.49]那人就是你啊 [206.49]春を待つ胸が苦しいのだ [212.44]等待春日胸口苦闷难安 [212.44]苦し紛れの縹だ [218.52]如极度痛苦的海昌蓝 [218.52]さよならを僕らは言わなくちゃ [224.39]我们不得不说出永别 [224.39]それだけで判るはずだ [235.16]唯有这点应该了然 [235.16]春を待つ胸が苦しいのだ [241.1]等待春日胸口苦闷难安 [241.1]開けた目に花は時雨 [246.99]睁开双眸中映出的花是那滴滴泪光 [246.99]さよならが君といた対価だ [252.86]别离便是与你共处的代价 [252.86]その罰がこの弱さだ [259.1]这软弱便是所得的惩罚 [259.1]春を待つ僕の夢だ [264.01]是等待着春天的我的梦